<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Colombo Institute &#187; Sinhala Publications</title>
	<atom:link href="http://www.colomboinstitute.org/category/publications/sinhala/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://colomboinstitute.org</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 17:09:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Patitha Volume 6</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2009/02/20/patitha-volume-6/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2009/02/20/patitha-volume-6/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 08:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://colomboinstitute.org/?p=888</guid>
		<description><![CDATA[The latest volume of the Sinhala journal Patitha is now available.
Contents: 
1. The Poetics of Identity: Bakhtin’s Chronotope and the Tamil Concept of Tinai’ by Rudramurthi Cheran (Translated from English into Sinhala by Sasanka Perera)
 
2. ‘Problems of Ceylon History’ and the ‘Fear of History’ by Sudharshan Senevirthne (Translated into Sinhala from English by Samudrika Sylva)
 
3. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The latest volume of the Sinhala journal <em>Patitha </em>is now available.</p>
<p><strong><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2009/02/patitha_63.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-895" title="patitha_63" src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2009/02/patitha_63.jpg" alt="" width="193" height="286" /></a>Contents: </strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial;">1. The Poetics of Identity: Bakhtin’s Chronotope and the Tamil Concept of <em>Tinai</em>’ by Rudramurthi Cheran (Translated from English into Sinhala by Sasanka Perera)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial;">2. ‘Problems of Ceylon History’ and the ‘Fear of History’ by Sudharshan Senevirthne (Translated into Sinhala from English by Samudrika Sylva)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: Arial;">3. The Impact of the Expansion of Evangelical Christian Religiosity towards the Transformation of Tamil Hindu Identity in the Ja Ela Area by Anushka Kahandaga (Original Sinhala language essay)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2009/02/20/patitha-volume-6/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Volume 5</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-5/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cmbinst.infoshare.lk/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[


Contents: 
 
Desire in Crisis: A Queer Reading of Male Intimacies in Cinema 
T. Muraleedharan 
 
The Politics of Art
Nikos Papastergiadis 
 
Treatment Seeking Behavior: An Initial Reading on the Relevance of Socio Cultural Systems and Limitations of Medical Approaches
Chandani Liyanage
 
Photo Essay
 
Glocal-Cola:  Visual Communications of Coca Cola in India as a Site of Mediation between Global and Local [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: left;">
<p><div id="attachment_373" class="wp-caption alignnone" style="width: 220px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-5-cover1.jpg"><img class="size-medium wp-image-373" title="Patitha Volume 5" src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-5-cover1-210x300.jpg" alt="Patitha Volume 5 " width="210" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Patitha Volume 5 </p></div></p>
</div>
<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: left;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Contents: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Desire in Crisis: A Queer Reading of Male Intimacies in Cinema </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">T. Muraleedharan </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">The Politics of Art</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Nikos Papastergiadis </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Treatment Seeking Behavior: An Initial Reading on the Relevance of Socio Cultural Systems and Limitations of Medical Approaches</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Chandani Liyanage</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Photo Essay</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Glocal-Cola:<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Visual Communications of Coca Cola in India as a Site of Mediation between Global and Local Factors</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Meena Kadri</span></span></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-5/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Volume 4</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-4/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-4/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 16:08:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cmbinst.infoshare.lk/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[Contents 
Bawa and Beyond: Reading the Tropical Modern Architecture of Sri Lanka by Tariq Jazeel (Translated from English to Sinhala  by Samudrika Sylva)

An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)

Housing Complexes as Packaged Fantasies: Politics of Placelessness and the Standardization of Taste by Sasanka Perera (Translated from English to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Contents </strong></p>
<p><div id="attachment_135" class="wp-caption aligncenter" style="width: 211px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-4-cover.jpg"><img class="size-medium wp-image-135" title="Patitha Volume 4" src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-4-cover-201x300.jpg" alt="Patitha Volume 4" width="201" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Patitha Volume 4</p></div></p>
<p><strong><em>Bawa and Beyond: Reading the Tropical Modern Architecture of Sri Lanka</em></strong> by Tariq Jazeel (Translated from English to Sinhala  by Samudrika Sylva)</p>
<p><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>An Introduction to the Post Colonial Discourse</em></strong><em> </em>by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)<strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Housing Complexes as Packaged Fantasies: Politics of Placelessness and the Standardization of Taste</em></strong> by Sasanka Perera (Translated from English to Sinhala by Sasanka Perera and Chandra Lekamarchchi)<strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Orality, Inscription and the Emergence of a New Lore</em></strong><strong>  </strong>by Roma Chatterji (Translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-4/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Volume 3</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-3/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 14:24:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cmbinst.infoshare.lk/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[Contents:


 The Savage Appetite: Cannibal Talk in the South Seas of the European Imagination by Gananath Obeyesekere (Translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)


An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)


Ideology and Iconography: Arumgam Navalar as the Fifth Guravar (teacher) by Pakkianadan Ahilan (Translated from Tamil to Sinhala by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Contents:</span></span></span></strong></p>
<p><div id="attachment_99" class="wp-caption aligncenter" style="width: 212px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-3-cover.jpg"><img class="size-medium wp-image-99" title="Patitha Volume 3 " src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-3-cover-202x300.jpg" alt="Patitha Volume 3 " width="202" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Patitha Volume 3 </p></div></p>
<ul>
<li>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">The Savage Appetite: Cannibal Talk in the South Seas of the European Imagination</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by Gananath Obeyesekere (Translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)</span></span></span></div>
</li>
<li>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">An Introduction to the Post Colonial Discourse</span></em></strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> </span></em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)</span></span></span></div>
</li>
<li>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">Ideology and Iconography: Arumgam Navalar as the Fifth Guravar (</span></em></strong><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;">teacher</span></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;">) by Pakkianadan Ahilan (Translated from Tamil to Sinhala by Saminadan Wimal)</span></span></span><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></div>
</li>
<li>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;">The Uneasy Dialogue: Victorian Manliness and Local Codes of Masculinity in Sinhala Discourse</span></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by Jani de Silva (Translated from English to Sinhala by Samudrika Sylva)</span></span></span></div>
</li>
<li>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">The Return of Keppetipola’s Cranium: Constructing the Authenticity of Sri Lankan Nationalism</span></em></strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> </span></em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">by Nira Wickramasinghe (Translated from English to Sinhala by Krishantha Fredricks) </span></span></span></div>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-volume-3/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Volume 2</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-2/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 14:19:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cmbinst.infoshare.lk/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[Contents: 
Building on Disappearance: Hong Kong Architecture and Colonial Space by Akbar Abbas (translated from English  to Sinhala by Harindra Dassanayake)

 Indigenizing the Colonial City: Late 19th Century Colombo and its Landscape by Nihal Perera (translated from English to Sinhala  by Harindra Dassanayake)

 Magic Realism as a Post-Realism by Liyanage Amarakeerthi (Original Sinhala language essay)
 


patitha 2



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="mso-ansi-language: EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><em><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Contents:</span></span></span></strong> </em></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US"><em>Building on Disappearance: Hong Kong Architecture and Colonial Space</em></span></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US"> by Akbar Abbas (translated from English<span style="mso-spacerun: yes">  </span>to Sinhala by Harindra Dassanayake)</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="mso-ansi-language: EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US">Indigenizing the Colonial City: Late 19th Century Colombo and its Landscape</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US"> by Nihal Perera (translated from English to Sinhala<span style="mso-spacerun: yes">  </span>by Harindra Dassanayake)</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></em></strong><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US">Magic Realism as a Post-Realism</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US"> by Liyanage Amarakeerthi (Original Sinhala language essay)</span></span></span></p>
<p> </p>
<dl id="attachment_96" class="wp-caption aligncenter" style="width: 213px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-2-cover1.jpg"><img class="size-medium wp-image-96" title="Patitha Volume 2 " src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patitha-vol-2-cover1-203x300.jpg" alt="patitha 2" width="203" height="300" /></a></dt>
<dd class="wp-caption-dd">patitha 2</dd>
</dl>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
<div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><em></em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Volume 1</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-i/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-i/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 13:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Patitha]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cmbinst.infoshare.lk/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[Contents:
 
Eastman Colored Gods of Jaffna: A Socio-Political Reading of the Mural History of Jaffna by T. Sanaathanan (translated from Tamil to Sinhala by Saminadan Wimal)
 
Mapping Violent Narratives: War Memorials in Dhaka and the their Embodied Memories by Nayanika Mukerjee (translated from English to Sinhala by Jagath Pathirage)
 
Shopping Malls: Cathedrals of Consumption or Symbols of Hyper-reality? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Contents:</span></span></span></strong></p>
<p><div id="attachment_89" class="wp-caption aligncenter" style="width: 208px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patithat-vol-1-cover.jpg"><img class="size-medium wp-image-89" title="Patitha-Vol-1" src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/patithat-vol-1-cover-198x300.jpg" alt="patitha-vol-1-cover" width="198" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">patitha-vol-1-cover</p></div></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">Eastman Colored Gods of Jaffna: A Socio-Political Reading of the Mural History of Jaffna</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by T. Sanaathanan (translated from Tamil to Sinhala by Saminadan Wimal)</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">Mapping Violent Narratives: War Memorials in Dhaka and the their Embodied Memories</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by Nayanika Mukerjee (translated from English to Sinhala by Jagath Pathirage)</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">Shopping Malls: Cathedrals of Consumption or Symbols of Hyper-reality?</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by Sasanka Perera (Original Sinhala language essay)</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><strong><em><span style="mso-ansi-language: EN-US;">The Killing of the Author by Post-Modernists</span></em></strong><span style="mso-ansi-language: EN-US;"> by Desmond Mallikaarachchi (Original Sinhala language essay)</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/25/patitha-i/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha Style Sheet</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-style-sheet/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-style-sheet/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 10:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Other Sinhala Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://colomboinstitute.org/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[This style sheet was specially formulated as a writing guide for the journal Patitha and incorporates advice on general stylistic matters as well as reference and bibliographic conventions.  In designing this document, attention was paid to its potential as a general text for undergraduates who might require guidance for their dissertations.  As such, it contains [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-style: italic;">This style sheet</span><span style="color: #000000; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> was specially formulated as a writing guide for the journal </span><em><span style="color: #000000; font-family: Arial;">Patitha</span></em><span style="color: #000000; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> and incorporates advice on general stylistic matters as well as reference and bibliographic conventions. <span style="mso-spacerun: yes"> </span>In designing this document, attention was paid to its potential as a general text for undergraduates who might require guidance for their dissertations. <span style="mso-spacerun: yes"> </span>As such, it contains additional information beyond the immediate requirements of the journal. <span style="mso-spacerun: yes"> </span>(ISBN 955-1493-01-X).</span></span>  </p>
<div><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">  </p>
<p></span></div>
<div></div>
<div><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"></span></div>
<p><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"></p>
<p><div id="attachment_260" class="wp-caption alignnone" style="width: 168px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/style-guide-cover.jpg"><strong><img class="size-medium wp-image-260  " title="Patitha Style Guide" src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/style-guide-cover-198x300.jpg" alt="Patitha Style Guide" width="158" height="240" /></strong></a><p class="wp-caption-text">Patitha Style Guide by Chandra Lekamarachchi</p></div></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-style-sheet/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Patitha English – Sinhala, Sinhala – English Glossary of Technical Terms</title>
		<link>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-glossary-first-edition/</link>
		<comments>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-glossary-first-edition/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 08:58:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ci</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Other Sinhala Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<category><![CDATA[Sinhala Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://colomboinstitute.org/?p=252</guid>
		<description><![CDATA[
 


Glossaries of technical words are crucial in standardizing language in situations where original writings on significant disciplinary areas are scarce in local languages and the need for translations is great.  Sri Lanka is one such place.  The main responsibility for glossary compilation of the country has been historically borne by two state agencies, the Department [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"> </p>
<div><span style="font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"></span></div>
<p><span style="font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"></p>
<p><div id="attachment_253" class="wp-caption alignnone" style="width: 220px"><a href="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/glossary-cover.jpg"><img class="size-medium wp-image-253  " title="Glossary First Edition " src="http://colomboinstitute.org/wp-content/uploads/2008/10/glossary-cover-210x300.jpg" alt="Glossary First Edition " width="210" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Patitha Sinhala-English, English-Sinhala Glossary edited by Sasanka Perera and Harindra Dassanayake</p></div></p>
<div><span style="font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Glossaries of technical words are crucial in standardizing language in<em> </em>situations where original writings on significant disciplinary areas are scarce in local languages and the need for translations is great.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Sri Lanka is one such place.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>The main responsibility for glossary compilation of the country has been historically borne by two state agencies, the Department of Official Languages and the Department of Text Publication.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>However, their work has been slowed down in recent times.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>It is in this context that the <em>Patitha English – Sinhala, Sinhala – English Glossary of Technical Terms</em> for the social sceinces and cultural studies (ISBN 955-1493-00-1) was published in 2006.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>It is <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">edited and compiled by Sasanka Perera and Harindra Dassanayake</span>.   </p>
<p> </p>
<p></span></span></div>
<p> </p>
<p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">It stems from the work of the Colombo Institute’s annual refereed journal <em>Patitha</em> that contained a similar glossary from the second volume onwards in response to requests made by readers after reading the first volume.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>The present glossary is an expansion of this initial effort, which the institute considers an incomplete and ongoing effort as well as a collective social enterprise.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>The Institute considers this an initial effort that needs further expansion in the future.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>A trilingual expanded edition of this glossary is a project that the Institute would like to embark upon once funds are raised.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://colomboinstitute.org/2008/10/18/patitha-glossary-first-edition/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

